dimanche 19 juin 2011

La glace à l'italienne

Quand ma nièce (française) est venue nous rendre visite en Italie, pendant les grandes vacances, elle a tout suite manifesté sa proposition "je veux savourer un vraie glace à l'italienne".
On était bien content d'exaucer sou vœux, donc on a organisé des pèlerinage aux reventes de glaces artisanales du coin: la panoplie des parfums différents, la bonne glace onctueuse et parfumée, pour les italiens c'est le paradis du gourmand.
Mais elle décrétait: "Non, ce n'est pas tout à fait ça".
L'avant dernier jour de son séjour on se promenait dans des ruelles à coté de la gare de la grande ville.... et elle aperçoit dans un petit bar, un troquet vraiment minable, la machine des glaces qu'on achetait quand on était étudiants sans argent, c’était vraiment bon marché, ceux que ma copine appelait i gelati ricciati.
Ma nièce s'approche triomphante "Les-voila, les véritables glaces à l'italienne!"
Elle était contente, et c'est l'important. Mais moi, par contre, j’étais un peu déçue...

2 commentaires:

  1. Quest'estate in Francia i gelati italiani erano i più gettonati dai nostri bambini! E noi li guardavamo inorriditi e vagamente offesi per il nome!

    RépondreSupprimer
  2. ahaha con buona soddisfazione del produttore italiano di macchine di "gelati ricciati"!
    Incredibile, nelle altre lingue ci sono dei modi di dire "all'italiana" che noi ignoriamo completamente :D

    RépondreSupprimer